-
1 might
might [maɪt]1. modal verba. ( = may)━━━━━━━━━━━━━━━━━► When might expresses present, future or past possibility, it is often translated by peut-être, with the appropriate tense of the French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = could)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you might have told me you weren't coming! tu aurais pu me prévenir que tu ne viendrais pas !might I suggest that...? puis-je me permettre de suggérer que... ?c. ( = should) I might have known j'aurais dû m'en douter━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━d. (emphatic) and, I might add, it was entirely his fault et j'ajouterais que c'était entièrement de sa faute• why did he give her his credit card? -- you might well ask! mais pourquoi lui a-t-il donné sa carte de crédit ? -- va savoir !• one might well ask whether... on est en droit de se demander si...• try as he might, he couldn't do it il a eu beau essayer, il n'y est pas arrivé2. noun* * *I [maɪt]1) ( indicating possibility)‘will you come?’ - ‘I might’ — ‘tu viendras?’ - ‘peut-être’
you might have guessed that... — vous aurez peut-être deviné que...
try as I might, I can't do it — j'ai beau essayer, je n'y arrive pas
he was thinking about what might have been — il pensait à ce qui se serait passé si les choses avaient été différentes
if they had acted quickly he might well be alive — s'ils avaient agi plus vite il serait peut-être encore en vie
4) sout ( when making requests)and who, might I ask, are you? —
and who might you be? — ( aggressive) on peut savoir qui vous êtes?
5) ( when making suggestions)6) (when making statement, argument)one might argue ou it might be argued that — on pourrait dire or faire valoir que
as you ou one might expect — comme de bien entendu
7) (expressing reproach, irritation)I might have known ou guessed! — j'aurais dû m'en douter!
8) ( in concessives)II [maɪt]they might not be fast but they're reliable — ils ne sont peut-être pas rapides mais on peut au moins compter sur eux; well I 2. 2
1) ( power) puissance f2) ( physical strength) force f -
2 might
I.1 ( indicating possibility) she might be right elle a peut-être raison ; the rumour might not be true cette rumeur n'est peut-être pas fondée ; they might not go peut-être qu'ils n'iront pas ; ‘will you come?’-‘I might’ ‘tu viendras?’-‘peut-être’ ; you might finish the painting before tonight tu auras peut-être fini de peindre avant ce soir ; you might find that vous trouverez peut-être que ; they might have to go away il va peut-être falloir qu'ils partent ; we might be misjudging her nous la jugeons peut-être mal, il se peut que nous la jugions mal fml ; you might have met her already tu l'as peut-être déjà rencontrée ; they might have got lost ils se sont peut-être perdus ; you might have guessed that vous aurez peut-être deviné que ; the plane might have landed by now l'avion a dû déjà atterrir ; it might be tiredness c'est peut-être or ça pourrait être la fatigue ; I might (well) lose my job je risque de perdre mon travail ; it might well improve the standard ça pourrait bien améliorer le niveau ; try as I might, I can't do it j'ai beau essayer, je n'arrive pas à le faire ; however unlikely that might be si improbable que cela puisse paraître ; whatever they might think quoi qu'ils pensent ( subj) ; he wouldn't do anything which might damage his reputation il ne ferait rien qui puisse nuire à sa réputation ;2 ( indicating unrealized possibility) I might have been killed! j'aurais pu être tué! ; I hate to think what might have happened je n'ose imaginer ce qui aurait pu arriver ; more might have been done to prevent it on aurait pu faire davantage pour l'éviter ; he was thinking about what might have been il pensait à ce qui se serait passé si les choses avaient été différentes ; if I had been there all this mightn't have happened si j'avais été là tout ça ne serait peut-être pas arrivé ; if they had acted quickly he might well be alive today s'ils avaient agi plus vite il serait peut-être encore en vie aujourd'hui ;3 (in sequence of tenses, in reported speech) I said I might go into town j'ai dit que j'irais peut-être en ville ; we thought you might be here nous avons pensé que tu serais peut-être là ; they thought she might have been his lover ils ont pensé qu'elle avait peut-être été sa maîtresse ; I thought it might rain j'ai pensé qu'il risquait de pleuvoir ; she asked if she might leave elle demanda si elle pouvait partir ;4 sout ( when making requests) might I make a suggestion? puis-je me permettre de faire une suggestion? ; might I enquire if… puis-je me permettre de demander si… ; I should like to invite them, if I might j'aimerais les inviter si vous voulez bien ; I might add that j'aurais souhaité ajouter que ; might I ask who's calling? c'est de la part de qui s'il vous plaît? ; and who, might I ask, are you?, and who might you be? ( aggressive) on peut savoir qui vous êtes? ;5 ( when making suggestions) it might be a good idea to do ce serait peut-être une bonne idée de faire ; you might try making some more enquiries tu devrais essayer de te renseigner un peu plus ; they might do well to consult an expert ils feraient peut-être bien de consulter un spécialiste ; we might go out for a meal later nous pourrions aller manger au restaurant plus tard ; you might like to drop in later tu veux peut-être passer plus tard ; you might take time to visit the old town n'hésitez pas à aller visiter la vieille ville ;6 (when making statement, argument) one might argue ou it might be argued that on pourrait dire or faire valoir que ; one might assume that on pourrait supposer que ; as you ou one might expect comme de bien entendu ; what you might call a ‘putsch’ ce qu'on pourrait appeler un ‘putsch’ ; as you might imagine, he has conservative tastes comme vous pouvez le deviner, il a des goûts classiques ;7 (expressing reproach, irritation) I might have known ou guessed! j'aurais dû m'en douter! ; you might try helping! tu pourrais peut-être aider! ; he might at least apologize! il pourrait au moins s'excuser! ; they might have consulted us first ils auraient pu nous consulter d'abord ; you might have warned me! tu aurais pu me prévenir! ;8 ( in concessives) he might be very brilliant but he's not a politician il est peut-être très brillant mais ce n'est pas un politique ; they might not be fast but they're reliable ils ne sont peut-être pas rapides mais on peut au moins compter sur eux ; ⇒ well B 2.II.might n1 ( power) puissance f ;might makes right la raison du plus fort est toujours la meilleure ; with might and main† de toutes ses forces. -
3 might
Ⅰ.might1 [maɪt]ⓘ GRAM La forme négative mightn't s'écrit might not dans un style plus soutenu. Might et may peuvent s'utiliser indifféremment ou presque dans les expressions de la catégorie (a).∎ you might well be right il se pourrait bien que vous ayez raison;∎ I might be home late tonight je rentrerai peut-être tard ce soir;∎ why not come with us? - I might pourquoi ne viens-tu pas avec nous? - peut-être;∎ don't eat it, it might be poisonous n'en mange pas, tu pourrais t'empoisonner;∎ hundreds of lives might have been lost unnecessarily des centaines de gens sont peut-être morts inutilement;∎ she might well have decided to turn back il se pourrait ou il se peut bien qu'elle ait décidé de rentrer;∎ they might have reached the summit by now ils ont peut-être déjà atteint le sommet;∎ she might have decided not to go il se peut qu'elle ait décidé de ne pas y aller(b) (past form of "may")∎ I never considered that she might want to come je n'avais jamais pensé qu'elle pouvait avoir envie de venir;∎ we feared you might be dead nous avons eu peur que vous ne soyez mort(c) (in polite questions, suggestions)∎ might I interrupt? puis-je me permettre de vous interrompre?;∎ and what, might I ask, was the reason? et puis-je savoir quelle en était la raison?;∎ might I or if I might make a suggestion? puis-je me permettre de suggérer quelque chose?;∎ you might try using a different approach altogether vous pourriez adopter une approche entièrement différente;∎ I thought we might have tea together somewhere je m'étais dit que nous pourrions aller prendre un thé ensemble quelque part;∎ you might want to ask the managing director first ce serait une bonne idée de demander au directeur avant∎ that, I might add, was not my idea cela n'était pas mon idée, soit dit en passant;∎ this, as one might expect, did not go down well with the government le gouvernement, est-il nécessaire de le préciser, n'a guère apprécié∎ you might at least tidy up your room! tu pourrais au moins ranger ta chambre!;∎ I might have known he'd be the last (to arrive) j'aurais dû savoir qu'il serait le dernier (à arriver);∎ you might have warned me! tu aurais pu me prévenir!∎ they might say they support women, but they do nothing practical to help them ils ont beau dire qu'ils soutiennent les femmes, concrètement ils ne font rien pour les aider;∎ whatever problems she might have, at least she keeps them to herself elle a peut-être des problèmes, mais au moins elle n'embête pas les autres avec;∎ he might not be the best-looking man in the world but he's very kind ce n'est peut-être pas un apollon mais il est très gentil∎ and what might you be up to? et que faites-vous donc?∎ we might as well go home (as stay here) nous ferions aussi bien de rentrer chez nous (plutôt que de rester ici);∎ I might as well have stayed in bed j'aurais aussi bien fait de rester au lit;∎ he's regretting it now, as well he might! il le regrette maintenant, et pour cause!Ⅱ.might2(b) (physical strength) force f;∎ with all one's might de toutes ses forces;∎ he started yelling with all his might il se mit à crier à tue-tête;∎ literary with might and main de toutes ses forces;∎ she strove with might and main to prevent it elle a fait tout ce qu'elle a pu pour empêcher cela;∎ proverb might is right la raison du plus fort est toujours la meilleure -
4 TECIHUI
tecihui > teciuh.*\TECIHUI v.impers., grêler." ca ye tecihuiz, ye tecihuilôz in tônacâyôtl ", maintenant il va grêler, maintenant la récolte sera atteinte par la grêle - now it will hail, now our food will be hailed out.Sah7,20." inic ahmo tecihuiz inic ahmo tecihuilôz inic ahmo tecimmiquiz tôctli ", pour qu'il ne grêle pas, pour que les jeunes plants de maïs ne soient pas atteints par la grêle, qu'ils ne soient pas endommagés par la grêle - that it might not hail, that they might not be hailed over, and the young maize plants might not be dammaged by hail. Sah7,20." in ihcuâc quiyahui in cencah tecihui ", quand il pleut, quand il tombe beaucoup de grêle. Sah5,192. -
5 TECIMMIQUI
tecimmiqui > tecimmic.*\TECIMMIQUI v.inanimé, être endommagé, abimé par la grêle." inic ahmo tecihuiz inic ahmo tecihuilôz inic ahmo tecimmiquiz tôctli ", pour qu'il ne grêle pas, pour que les jeunes plants de maïs ne soient pas atteints par la grêle, qu'ils ne soient pas endommagés par la grêle - that it might not hail, that they might not be hailed over, and the young maize plants might not be dammaged by hail. Sah7,20.Form: sur miqui, morph.incorp. tecihu-itl. -
6 TOCTLI
tôctli:Généralement le maïs sur pied, mais originellement la semence (cf. tôca = semer).Launey II 305.Tige verte et tendre du maïs, pourrette, jeune plante, terre ensemencée. R.Siméon.Esp., porreta o mata de mayz, antes que espigue. (Molina).caña (Carochi Arte).la planta tierna del maiz. Cod Flor XI 177r = ECN9,203.Angl., young maize plant, stalk or cane (K).young maize plant. R.Andrews Introd 473.Allem., der junge Mais bevor er in Ähren schießt. SIS 1950,384.Maisstaude. Sah 1927,84." îpan ommîxeuh, ic mocueptihuetz in tôctli ôme mani, maxâltic, in quitôcâyôtiah mîllahcah xolotl ", il se transforma, il se changea en tige double, divisée, que les agriculteurs appellent xolotl. Launey II 188." quimoyâôtia in tôctli ", il attaque le maïs sur pied - it attacks the maize stalks.Est dit du ver nextecuilin. Sah11,99." inic ahmo tecihuiz inic ahmo tecihuilôz inic ahmo tecimmiquiz tôctli ", pour qu'il ne grêle pas, pour que les jeunes plants de maïs ne soient pas atteints par la grêle, qu'ils ne soient pas endommagés par la grêle - that it might not hail, that they might not be hailed over, and the young maize plants might not be dammaged by hail. Sah7,20." nô îpan in ehcatocôc tôctli ", et aussi la même année le maïs a été emporté par le vent. W.Lehmann 1938,258." tôctli quixacallâliliâyah ", ils lui installaient une hutte en cannes de maïs.Rituel en l'honneur de Cinteotl. Sah9,80. -
7 PALEHUIA
palêhuia > palêhuih.*\PALEHUIA v.t. tê-., servir, favoriser, soutenir qqn., l'aider.Esp., ayudar a otro (M)." nêchpalêhuia ", (cela) m'est favorable, avantageux - serme fauorable y prouechosa alguna cosa (M)." in yehhuântin quipalêhuiah têâltiâni ", ceux qui aident celui qui rituellement baigne des esclaves - they who helped the bather of slaves. Sah9,67." ahmo cencah quinpalêhuia in cocoxqueh ", il ne soulage pas beaucoup les malades. Sah11,191." têpahtia, têpalêhuia, teitzmîna, tezo, tezohzo ", elle soigne les gens, elle les soulage, elle les saigne avec une lancette, elle les saigne, elle les saigne en différents endroits.Est dit du tîcîtl. Sah10,53." têpalêhuia ", elle aide les gens - es grovechosa para la gente.Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 (benefits one)." in îxquichtin quipalêhuîzqueh ", tous ceux qui l'assisteront - all who were to assist him. Sah9,33." inic quitlamatilîzqueh quipalêhuîzqueh ", pour qu'ils mettent leur savoir à sa disposition, pour qu'ils l'aident - that they might show him their skill and aid him. Sah4,91." achto yehhuâtl tlayacâna quinpalêhuia in tecolli ", d'abord celui qui préside leur distribue du charbon (semble ici bitransitif)." cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in îxquichtin quipalêhuiâya inic ahmo âpîzmiquizqueh ", dans des réservoirs à grain il entassait ce qui leur était nécessaire ce qui les aidaient tous à ne pas mourir de faim - using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48 (quipaleuiaia)." yazqueh in tenôchtitlan quipalehuîzqueh in âltepêtl ", ils irons à Tenochtitlan, ils aideront la ville. W.Lehmann 1938,267.*\PALEHUIA v.t. tla-., aider." tlapalêhuiah in cuâcuâcuîltin ", les vieux prêtres apportent leur aide. Sah2,112." têpahtia tlapalêhuia ", il soigne les gens, il aide - cura a la gente, ayuda. Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110 teures one, it benefits), est dit d'un remède." tlapalêhuia ", il aide - he helps. Est dit du sage. Sah10,29.he is helpful. Est dit du sorcier nahualli. Sah10,31." tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - he provides health, restores people. Est dit du médecin. Sah10,30." tlapalêhuia, têpahtia ", il aide, il guérit - alivia, cura a la gente. Est dit du iyauhtli.Cod Flor XI 181r = ECN11,86 = Acad Hist MS 339r = Sah11,192 (it helps, it cures one)." quipalêhuia in tâxix ihcuâc tetzâhua totôniliztica ", il soulage notre urine lorsqu'elle s'épaissit à cause de la fièvre - remedia nuestra orina cuando esta espesa por la fiebre - it helps the urine when it thickens from feber. Est dit de la plante cuauheloquiltic.Cod Flor XI 153r = ECN9,164 = Sah11,160." quipalêhuia in tênacayo in âquin cuâxococihui ", elle soigne le corps (de) celui qui a la gale -she healed the bodies of men, with itch of the head, est dit de Tzapotlan tonân. Sah 1,17.*\PALEHUIA v.réfl., être utile à soi-même, se soigner.Esp., fauorecer y ayudar a mi mesmo (M)." in âquin zan totolcatinemi, ic mopalêhuia, ic temo in totozcac motlâlia alâhuac ahnozo telpan ", celui qui tousse constamment se soigne ainsi, ainsi descendent les glaires qui se sont mis dans notre gorge ou dans notre poitrine - el que anda tociendo constantemente, asi se alivia: con ella (la raiz) sale la flema que se coloca en nuestra garganta o en nuestro pecho. Cod Flor XI 147v = ECN9,154 = Sah11,153 (and he who goes about coughing is helped by it; it lowers the phlem in the throast, settles it perhaps in the chest).Form: 'palêhuia' est rendu dans le dictionnaire de Molina par 'favoriser'. Le mot dérive du substantif 'palli' qui désigne la paume de la main et la plante du pied, et qui comme postposition signifie 'au moyen de, à l'aide de, par la grâce de'. La paume de la main tendue évoque l'idée de l'action d 'offrir, présenter', ce qui pourrait être le sens primitif du verbe 'palêhuia'. Peut-être aussi l'usage du mot espagnol 'favorecer' qui s'emploie poliment pour 'donner' influença la locution aztèque. SGA II 690-6;31.* divers, stützen, begünstigen, helfen. refl. sich sebst nützlich sein, seinen eigenen Nutzen finden. SIS 1950,329. -
8 QUEHQUETZA
quehquetza > quehquetz.*\QUEHQUETZA v.t. tla-., dresser, planter." in têchâchân quiquehquetzah têlpôchtin tôlpatlactli ", les jeunes gens plantent de gros joncs dans les maisons. Sah 1927,84 = Sah2,61 (avec 'tôlpactli' à la place de 'tôlpatlactli')." quiquehquetzah têlpôchtin tôlpactli tlaehezhuilli ehezzoh tlaezzôtîlli nohuiyan ", les jeunes gens dressent partout des joncs couverts de sang, avec du sang, pleins de sang. Sah2,61." îmîxpan quimahmanayah quiquehquetzayah quitihtilquetzayah in înteôhuân in tôlpactli ", devant leurs dieux ils étendaient les joncs, ils dressaient, ils en frappaient le sol - they offered the sedges, erected them, set them up carefully before their gods. Sah2,61." ithualnepantlah in quiquehquetzah ", ils les dressent au milieu de la cour. Sah2,152." cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in ixquichtin quipalehuiâya inic ahmo apizmiquizqueh ", using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48 (quiquêquetzaia)." chîlli mochi petlatica quiquehquetzaya ", chilis he placed in (containers of) matting. Sah9,48.*\QUEHQUETZA v.t. tê-., donner des coups de pieds, lancer les pieds de colère.Esp., dar patadas de coraje (Carochi Arte 71v,128r).Angl., to kick out at something in anger (K).*\QUEHQUETZA v.réfl., se promener, courir de côté et d'autre, perdre son temps, faire des enfantillages, des niaiseries.Esp., espaciarse, o perder tiempo (M).Angl., to pace about aimlessly, wasting time (K)." moquehquetza ", il chancelle.Est dit d'un petit enfant. Sah6,35 = Launey II 162 qui justifie sa traduction en paraphrasant: 'il se lève à plusieurs reprises à intervalles'." motolînia in moquehquetza in mohuilâna ", il est malheureux, celui qui chancelle, qui se traîne. Est dit du petit enfant. Sah6,37 = Launey II 166 (27)." in ayamo quimatih, in moquehquetzah, in mohuilânah ", ceux qui ne sont pas encore conscients, qui chancellent, qui rampent. Sah12,57.*\QUEHQUETZA v.récipr.,1.\QUEHQUETZA s'accoupler (en parlant des animaux).Esp., de las aves que se toman (Carochi Arte 128r qui transcrit quequetza et qu'il oppose à quehquetza).Angl., for birds to copulate (K s quequetza)." inic motlapâna inic moxinachoa ahmo moquehquetza in iuh yohyolitzitzin ", quand elles font éclore leer progéniture, quand elles se reproduident, elles ne s'accouplent pas comme les insectes - as they hatch, as they breed, they do not fertilize one another, like the small insects.Est dit des abeilles sauvages mimiyahuatl. Sah11,94.2.\QUEHQUETZA se presser en foule." moquehquetztihuîtzeh tepêuhtihuîtzeh moyâôchihchîuhtihuîtzeh ", ils viennent en masse, ils viennent pour conquérir, ils viennent armés - coming massed, coming as conquerors, coming girt in war array. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,3." iuhquin âcameh moquehquetztihuîtzeh ", like people coming massed.Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.Note: comparer à quequeza.Form: redupl. sur quetza. -
9 CUEZCONTICA
cuezcontica:Avec des réservoirs pour conserver le grain." cuezcontica quiquehquetzaya întech monequiya in ixquichtin quipalehuiâya inic ahmo apizmzquizqueh ", using bins he placed about all things required to assist them, that they might not go hungry. Sah9,48.Form: sur cuezcomatl. -
10 as
as [əz, stressed æz]alors que ⇒ 1 (a) comme ⇒ 1 (b), 2 puisque ⇒ 1 (c) que ⇒ 1 (e) en tant que ⇒ 2 contre ⇒ 4 quant à ⇒ 6 à partir de ⇒ 7, 11 comme si ⇒ 8, 13 déjà ⇒ 9 pour ainsi dire ⇒ 10 en plus, aussi ⇒ 15 (a) en plus de ⇒ 16 encore ⇒ 17∎ the phone rang as I was coming in le téléphone s'est mis à sonner alors que ou au moment où j'entrais;∎ I listened as she explained the plan to them je l'ai écoutée leur expliquer le projet;∎ as a student, he worked part-time lorsqu'il était étudiant, il travaillait à mi-temps;∎ as he advanced, I retreated (au fur et) à mesure qu'il avançait, je reculais;∎ take two aspirins as needed prenez deux aspirines en cas de douleur∎ A as in Abel A comme Anatole;∎ as usual comme d'habitude;∎ as shown by the unemployment rate comme ou ainsi que le montre le taux de chômage;∎ as is often the case comme c'est souvent le cas;∎ she is a doctor, as is her sister elle est médecin comme sa sœur;∎ as I told you comme je vous l'ai dit;∎ as you know, the inflation rate has gone up comme vous le savez, le taux d'inflation a augmenté;∎ do as you see fit faites comme bon vous semble;∎ leave it as it is laissez-le tel qu'il est ou tel quel;∎ to buy sth as is acheter qch en l'état;∎ Military as you were! repos!;∎ humorous my mistake! as you were! c'est moi qui me trompe! faites comme si je n'avais rien dit!∎ let her drive, as it's her car laissez-la conduire, puisque c'est sa voiture;∎ as you're the one in charge, you'd better be there étant donné que c'est vous le responsable, il faut que vous soyez là∎ old as I am, I can still keep up with them malgré mon âge, j'arrive à les suivre;∎ try as they might, they couldn't persuade her malgré tous leurs efforts, ils n'ont pu la convaincre;∎ powerful as the president is, he cannot stop his country's disintegration quelque pouvoir qu'ait le président, il ne peut empêcher la ruine de son pays(e) (with 'the same', 'such')∎ I had the same problems as you did j'ai eu les mêmes problèmes que toi;∎ at the same time as last week à la même heure que la semaine dernière;∎ such a problem as only an expert can solve un problème que seul un expert peut résoudreen tant que, comme;∎ as her husband, he cannot testify étant son mari, il ne peut pas témoigner;∎ he was dressed as a clown il était habillé en clown;∎ I advised him as his friend, not as his teacher je l'ai conseillé en tant qu'ami, pas en tant que professeur;∎ with Vivien Leigh as Scarlett O'Hara avec Vivien Leigh dans le rôle de Scarlett O'Hara3 adverb∎ (in comparisons) it's twice as big c'est deux fois plus grand;∎ it costs half as much again ça coûte la moitié plus;∎ as... as aussi... que;∎ he's as intelligent as his brother il est aussi intelligent que son frère;∎ he isn't as talented as you (are) il n'est pas aussi doué que vous;∎ as often as possible aussi souvent que possible;∎ not as often as I would like pas aussi souvent que je voudrais;∎ they aren't as innocent as they look ils ne sont pas aussi innocents qu'ils en ont l'air;∎ I worked as much for you as for me j'ai travaillé autant pour toi que pour moicontre;∎ he received 39 votes as against the 17 for his rival il a obtenu 39 votes contre 17 pour son adversaire∎ we'll buy new equipment as and when it's required nous achèterons du nouveau matériel en temps voulu ou quand ce sera nécessaire2 adverbfamiliar en temps voulu□ ;∎ you'll be sent the money as and when on vous enverra l'argent en temps vouluquant à;∎ as for me, I don't intend to go pour ma part ou quant à moi, je n'ai pas l'intention d'y aller;∎ as for your threats, they don't scare me in the least pour ce qui est de ou quant à vos menaces, elles ne me font pas peur du toutà partir de;∎ as from yesterday depuis hier;∎ as from tomorrow à partir de demain;∎ as from next week I'll be unemployed je serai au chômage à partir de la semaine prochainecomme si;∎ he looks as if he's drunk on dirait qu'il est soûl;∎ he carried on as if nothing had happened il a continué comme si de rien n'était ou comme s'il ne s'était rien passé;∎ as if aware of my look, she turned comme si elle avait senti mon regard, elle s'est retournée;∎ as if by chance comme par hasard;∎ he moved as if to strike him il a fait un mouvement comme pour le frapper;∎ it's not as if she were my sister ce n'est quand même pas comme si c'était ma sœur;∎ as if it mattered! comme si ça avait aucune importance!;∎ as if I would allow it! comme si j'allais le permettre!;∎ humorous as if! tu parles!;∎ he said he would do it - as if! il a dit qu'il le ferait - mon œil!(a) (in present circumstances) les choses étant ce qu'elles sont;∎ she's hoping for promotion, but as it is there's little chance of that elle espère obtenir une promotion, mais dans la situation actuelle ou les choses étant ce qu'elles sont, il est peu probable que cela arrive∎ you've got enough work as it is vous avez déjà assez de travail, vous avez assez de travail comme ça;∎ as it is I'm an hour late j'ai déjà une heure de retardpour ainsi direà partir de;∎ as of yesterday depuis hier;∎ as of tomorrow à partir de demain;∎ as of next week I'll be unemployed je serai au chômage à partir de la semaine prochaine(a) (properly speaking) véritablement, à proprement parler;∎ it's not a contract as such, more a gentleman's agreement ce n'est pas un véritable contrat ou pas un contrat à proprement parler ou pas véritablement un contrat, mais plutôt un accord entre hommes de parole(b) (in itself) même, en soi;∎ the place as such isn't great l'endroit même ou en soi n'est pas terrible(c) (in that capacity) à ce titre, en tant que tel;∎ I'm his father and as such, I insist on knowing je suis son père et à ce titre j'insiste pour qu'on me mette au courantcomme si;∎ he looks as though he's drunk on dirait qu'il est soûl;∎ he carried on as though nothing had happened il a continué comme si de rien n'était ou comme s'il ne s'était rien passé;∎ as though aware of my look, she turned comme si elle avait senti mon regard, elle s'est retournée;∎ it's not as though she were my sister ce n'est quand même pas comme si c'était ma sœur∎ (regarding) to question sb as to his/her motives interroger qn sur ses motifs;∎ I'm still uncertain as to the nature of the problem j'hésite encore sur la nature du problème;∎ as to that quant à cela, pour cela∎ I'd like one as well j'en voudrais un aussi;∎ he bought the house and the land as well il a acheté la maison et la propriété aussi;∎ and then the car broke down as well! et par-dessus le marché la voiture est tombée en panne!∎ you may as well tell me the truth autant me dire ou tu ferais aussi bien de me dire la vérité;∎ now that we're here, we might as well stay puisque nous sommes là, autant rester;∎ shall we go to the cinema? - we might as well et si on allait au cinéma? - pourquoi pas?;∎ she was angry, as well she might be elle était furieuse, et ça n'est pas surprenant;∎ he has a few doubts about the job, as well he might il a quelques doutes sur cet emploi, ce qui n'est guère surprenant;∎ he apologized profusely - as well he should! il s'est confondu en excuses - j'espère bien!;∎ perhaps I'd better leave - that might be as well peut-être vaudrait-il mieux que je m'en aille - je crois que ça vaut mieux;∎ it would be as well not to break it ce serait mieux si on pouvait éviter de le casser;∎ I decided not to write back - just as well really j'ai décidé de ne pas répondre - c'est mieux comme ça;∎ it would be just as well if you were present il vaudrait mieux que vous soyez là;∎ it's just as well he missed his flight c'est une bonne chose qu'il ait manqué l'avion(in addition to) en plus de;∎ so she's a liar as well as a thief alors comme ça, c'est une menteuse en plus d'être une voleuse;∎ Jim looks after the children as well as helping around the house Jim s'occupe des enfants en plus de participer au ménageencore;∎ I don't have the answer as yet je n'ai pas encore la réponse;∎ an as yet undisclosed sum une somme qui n'a pas encore été révélée -
11 good
good [gʊd]bon ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau ⇒ 1A (a), 1D (b) gentil ⇒ 1B (a) sage ⇒ 1B (b) favorable ⇒ 1C (b) bien ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire ⇒ 5 pour de bon ⇒ 6A.∎ we're good friends nous sommes très amis;∎ we're just good friends on est des amis, c'est tout;∎ she has a good relationship with her staff elle a un bon contact avec ses employés;∎ they have a good sex life sexuellement, tout va bien entre eux;∎ they had a good time ils se sont bien amusés;∎ we had good weather during the holidays il faisait beau pendant nos vacances;∎ good to eat/to hear bon à manger/à entendre;∎ it's good to be home ça fait du bien ou ça fait plaisir de rentrer chez soi;∎ it's good to be alive il fait bon vivre;∎ wait until he's in a good mood attendez qu'il soit de bonne humeur;∎ to feel good être en forme;∎ he doesn't feel good about leaving her alone (worried) ça l'ennuie de la laisser seule; (ashamed) il a honte de la laisser seule;∎ it's too good to be true c'est trop beau pour être vrai ou pour y croire;∎ the good life la belle vie;∎ she's never had it so good! elle n'a jamais eu la vie si belle!;∎ this is as good as you can get or as it gets c'est ce qui se fait de mieux;∎ have a good day! bonne journée!;∎ it's good to see you je suis/nous sommes content(s) de te voir;∎ you can have too much of a good thing on se lasse de tout, même du meilleur∎ it's a good school c'est une bonne école;∎ he speaks good English il parle bien anglais;∎ she put her good shoes on elle a mis ses belles chaussures;∎ I need a good suit j'ai besoin d'un bon costume;∎ this house is good enough for me cette maison me suffit;∎ if it's good enough for you, it's good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;∎ this isn't good enough ça ne va pas;∎ this work isn't good enough ce travail laisse beaucoup à désirer;∎ nothing is too good for her family rien n'est trop beau pour sa famille;∎ it makes good television ça marche bien à la télévision(c) (competent, skilful) bon, compétent;∎ do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;∎ she's a very good doctor c'est un excellent médecin;∎ he's a good swimmer c'est un bon nageur;∎ she's a good listener c'est quelqu'un qui sait écouter;∎ to be good in bed être bien au lit;∎ he's too good for that job il mérite une meilleure situation;∎ to be good at sth être doué pour ou bon en qch;∎ they're good at everything ils sont bons en tout;∎ he's good with children il sait s'y prendre avec les enfants;∎ to be good with one's hands être habile ou adroit de ses mains;∎ they're not good enough to direct the others ils ne sont pas à la hauteur pour diriger les autres;∎ you're as good as he is tu le vaux bien, tu vaux autant que lui;∎ she's as good an artist as you are elle vous vaut en tant qu'artiste;∎ to be good on French history/contract law (author) être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;∎ to be good on sth (book) être complet sur qch;∎ the good gardening guide (title of book) le guide du bon jardinier∎ to be good for nothing être bon à rien;∎ this product is also good for cleaning windows ce produit est bien aussi pour nettoyer les vitres∎ good day! British or & American old-fashioned (hello) bonjour!; British old-fashioned (goodbye) adieu!;∎ good evening! bonsoir!;B.∎ good behaviour or conduct bonne conduite f;∎ she's a good person c'est quelqu'un de bien;∎ he's a good sort c'est un brave type;∎ she proved to be a good friend elle a prouvé qu'elle était une véritable amie;∎ he's been a good husband to her il a été pour elle un bon mari;∎ you're too good for him tu mérites mieux que lui;∎ they took advantage of his good nature ils ont profité de son bon naturel ou caractère;∎ he's a good Christian/communist c'est un bon chrétien/communiste;∎ to lead a good life (comfortable) avoir une belle vie; (moral) mener une vie vertueuse ou exemplaire;∎ they've always been good to me ils ont toujours été gentils avec moi;∎ life has been good to me j'ai eu de la chance dans la vie;∎ that's very good of you c'est très aimable de votre part;∎ he was very good about it il s'est montré très compréhensif;∎ it's good of you to come c'est aimable ou gentil à vous d'être venu;∎ would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;∎ would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l'obligeance de répondre par retour du courrier?;∎ old-fashioned or humorous and how's your good lady? et comment va madame?;∎ old-fashioned or humorous my good man mon brave;∎ literary good men and true des hommes vaillants;∎ literary the good ship Caledonia le Caledonia(b) (well-behaved) sage;∎ be good! sois sage!;∎ be a good boy and fetch Mummy's bag sois mignon, va chercher le sac de maman;C.∎ it's a good thing she's prepared to talk about it c'est une bonne chose qu'elle soit prête à en parler;∎ she had the good fortune to arrive just then elle a eu la chance d'arriver juste à ce moment-là;∎ it's a good job or good thing he decided not to go c'est une chance qu'il ait décidé de ou heureusement qu'il a décidé de ne pas y aller;∎ all good wishes for the New Year tous nos meilleurs vœux pour le nouvel an∎ to buy sth at a good price acheter qch bon marché ou à un prix avantageux;∎ you've got a good chance tu as toutes tes chances;∎ she's in a good position to help us elle est bien placée pour nous aider;∎ there are good times ahead l'avenir est prometteur;∎ he put in a good word for me with the boss il a glissé un mot en ma faveur au patron;∎ it's looking good (is going well) ça a l'air de bien se passer; (is going to succeed) ça se présente bien;∎ he's looking good (of boxer, athlete, election candidate) il a toutes ses chances∎ it's a good holiday spot for people with children c'est un lieu de vacances idéal pour ceux qui ont des enfants;∎ is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;∎ this is as good a time as any autant le faire maintenant;∎ it's as good a way as any to do it c'est une façon comme une autre de le faire(d) (beneficial) bon, bienfaisant;∎ protein-rich diets are good for pregnant women les régimes riches en protéines sont bons pour les femmes enceintes;∎ eat your spinach, it's good for you mange tes épinards, c'est bon pour toi;∎ hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;∎ whisky is good for a cold le whisky est bon pour les rhumes;∎ to be good for business être bon pour les affaires;∎ he's not good for her il a une mauvaise influence sur elle;∎ this cold weather isn't good for your health ce froid n'est pas bon pour ta santé ou est mauvais pour toi;∎ it's good for him to spend time outdoors ça lui fait du bien ou c'est bon pour lui de passer du temps dehors;∎ he works more than is good for him il travaille plus qu'il ne faudrait ou devrait;∎ figurative he doesn't know what's good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;∎ figurative if you know what's good for you, you'll listen si tu as le moindre bon sens, tu m'écouterasD.(a) (sound, strong) bon, valide;∎ I can do a lot with my good arm je peux faire beaucoup de choses avec mon bras valide;∎ my eyesight/hearing is good j'ai une bonne vue/l'ouïe fine∎ that colour looks good on him cette couleur lui va bien;∎ she has a good figure elle est bien faite;∎ the vase looks good there le vase rend très bien là(c) (valid, well-founded) bon, valable;∎ she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;∎ I wouldn't have come without good reason je ne serais pas venu sans avoir une bonne raison;∎ they made out a good case against drinking tap water ils ont bien expliqué pourquoi il ne fallait pas boire l'eau du robinet(d) (reliable, trustworthy → brand, car) bon, sûr; Commerce & Finance (→ cheque) bon; (→ investment, securities) sûr; (→ debt) bon, certain;∎ my passport is good for five years mon passeport est bon ou valable pour cinq ans;∎ this coat is good for another year ce manteau fera encore un an;∎ familiar she's good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;∎ familiar he's always good for a laugh il sait toujours faire rire□ ;∎ how much money are you good for? (do you have) de combien d'argent disposez-vous?;∎ he should be good for a couple of hundred pounds on devrait pouvoir en tirer quelques centaines de livres;∎ they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu'à 500 livres(e) (honourable, reputable) bon, estimé;∎ they live at a good address ils habitent un quartier chic;∎ to protect their good name pour défendre leur réputation;∎ the firm has a good name la société a (une) bonne réputation;∎ she's from a good family elle est de bonne famille;∎ a family of good standing une famille bienE.(a) (ample, considerable) bon, considérable;∎ a good amount or deal of money beaucoup d'argent;∎ a good (round) sum une somme rondelette;∎ a good few people pas mal de gens;∎ take good care of your mother prends bien soin de ta mère;∎ to make good money bien gagner sa vie;∎ I make good money je gagne bien ma vie;∎ we still have a good way to go nous avons encore un bon bout de chemin à faire;∎ I was a good way into the book when I realized that… j'avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;∎ a good thirty years ago il y a bien trente ans;∎ the trip will take you a good two hours il vous faudra deux bonnes heures pour faire le voyage;∎ she's been gone a good while ça fait un bon moment qu'elle est partie;∎ they came in a good second ils ont obtenu une bonne deuxième place;∎ there's a good risk of it happening il y a de grands risques que ça arrive(b) (proper, thorough) bon, grand;∎ I gave the house a good cleaning j'ai fait le ménage à fond;∎ have a good cry pleure un bon coup;∎ we had a good laugh on a bien ri;∎ I managed to get a good look at his face j'ai pu bien regarder son visage;∎ take a good look at her regardez-la bien;∎ he got a good spanking il a reçu une bonne fessée;∎ familiar we were good and mad on était carrément furax;∎ she'll call when she's good and ready elle appellera quand elle le voudra bien;∎ I was good and sorry to have invited her j'ai bien regretté de l'avoir invitée(c) (acceptable) bon, convenable;∎ we made the trip in good time le voyage n'a pas été trop long;∎ that's all very good or all well and good but→ c'est bien joli ou bien beau tout ça mais…(d) (indicating approval) bon, très bien;∎ I'd like a new suit - very good, sir! j'ai besoin d'un nouveau costume - (très) bien, monsieur!;∎ she left him - good! elle l'a quitté - tant mieux!;∎ he's feeling better - good, let him go il va mieux - très bien, laissez-le partir;∎ good, that's settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;∎ (that) sounds good! (good idea) bonne idée!;∎ that's a good question c'est une bonne question;∎ familiar that's a good one! (joke) elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic (far-fetched story) à d'autres!;∎ familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;∎ good old Eric, I knew he wouldn't let us down! ce brave Eric, je savais qu'il ne nous laisserait pas tomber!;∎ good old London le bon vieux Londres;∎ the good old days le bon vieux temps2 adverb(a) (as intensifier) bien, bon;∎ a good hard bed un lit bien dur;∎ I'd like a good hot bath j'ai envie de prendre un bon bain chaud;∎ he needs a good sound spanking il a besoin d'une bonne fessée;∎ the two friends had a good long chat les deux amis ont longuement bavardé;∎ we took a good long walk nous avons fait une bonne ou une grande promenade∎ she writes good elle écrit bien;∎ the boss gave it to them good and proper le patron leur a passé un de ces savons;∎ their team beat us good and proper leur équipe nous a battus à plate couture ou à plates coutures;∎ I'll do it when I'm good and ready je le ferai quand ça me chantera;∎ I like my coffee good and strong j'aime le café bien fort;∎ make sure it's stuck on good and hard vérifie que c'est vraiment bien collé;∎ put the paint on good and thick appliquer la peinture en couches bien épaisses∎ a local boy made good un garçon du pays ou du coin qui a fait son chemin;∎ the prisoner made good his escape le prisonnier est parvenu à s'échapper ou a réussi son évasion;∎ they made good their promise ils ont tenu parole ou ont respecté leur promesse;∎ he made good his position as leader il a assuré sa position de leader;∎ to make sth good (mistake) remédier à qch; (damages, injustice) réparer qch; (losses) compenser qch; (deficit) combler qch; (wall, surface) apporter des finitions à qch;∎ we'll make good any expenses you incur nous vous rembourserons toute dépense;∎ American to make good on sth honorer qch3 noun(a) (morality, virtue) bien m;∎ they do good ils font le bien;∎ that will do more harm than good ça fera plus de mal que de bien;∎ to return good for evil rendre le bien pour le mal;∎ that organization is a power for good cet organisme exerce une influence salutaire;∎ she recognized the good in him elle a vu ce qu'il y avait de bon en lui;∎ there is good and bad in everyone il y a du bon et du mauvais en chacun de nous;∎ to be up to no good préparer un mauvais coup;∎ their daughter came to no good leur fille a mal tourné;∎ for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal∎ this book isn't much good to me ce livre ne me sert pas à grand-chose;∎ if it's any good to him si ça peut lui être utile ou lui rendre service;∎ I was never any good at mathematics je n'ai jamais été doué pour les maths, je n'ai jamais été bon ou fort en maths;∎ he's no good il est nul;∎ he'd be no good as a teacher il ne ferait pas un bon professeur;∎ what's the good? à quoi bon?;∎ what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;∎ what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t'avancera à quoi de la voir?;∎ familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;∎ ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;∎ it's no good, I give up ça ne sert à rien, j'abandonne;∎ it's no good worrying about it ça ne sert à rien de ou ce n'est pas la peine de ou inutile de vous inquiéter;∎ I might as well talk to the wall for all the good it does je ferais aussi bien de parler au mur, pour tout l'effet que ça fait(c) (benefit, welfare) bien m;∎ I did it for your own good je l'ai fait pour ton (propre) bien;∎ a holiday will do her good des vacances lui feront du bien;∎ she resigned for the good of her health elle a démissionné pour des raisons de santé;∎ it does my heart good to see you so happy ça me réchauffe le cœur de vous voir si heureux;∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;∎ the common good l'intérêt m commun∎ the good and the bad les bons et les méchants;∎ only the good die young ce sont toujours les meilleurs qui partent les premierspour ainsi dire, à peu de choses près;∎ I'm as good as blind without my glasses sans lunettes je suis pour ainsi dire aveugle;∎ he's as good as dead c'est comme s'il était mort;∎ the job is as good as finished la tâche est pour ainsi dire ou est pratiquement finie;∎ it's as good as new c'est comme neuf;∎ he as good as admitted he was wrong il a pour ainsi dire reconnu qu'il avait tort;∎ they as good as called us cowards ils n'ont pas dit qu'on était des lâches mais c'était tout comme;∎ are you married? - as good as tu es marié? - non, mais c'est tout commepour de bon;∎ she left for good elle est partie pour de bon;∎ they finally settled down for good ils se sont enfin fixés définitivement;∎ for good and all une (bonne) fois pour toutes, pour de bon;∎ I'm warning you for good and all! c'est la dernière fois que je te le dis!∎ that's all to the good tant mieux;∎ he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes►► the Good Book la Bible;Good Friday le vendredi saint;good looks (attractive appearance) beauté f;American familiar good old boy or good ole boy or good ol' boy (white male from Southern US) = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles; pejorative (redneck) plouc m;Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;figurative good Samaritan bon Samaritain m;∎ she's a real good Samaritan elle a tout du bon Samaritain;American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;the Good Shepherd le Bon Pasteur✾ Film 'The Good, the Bad and the Ugly' Leone 'Le Bon, la brute et le truand'ⓘ GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des "hot cross buns" (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d'une croix).ⓘ THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au "Good Friday Agreement", l'accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la "Northern Ireland Assembly", un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.ⓘ You've never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie "vous êtes aujourd'hui plus prospères que jamais". En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l'utilisa dans un discours en 1957. Aujourd'hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu'une situation n'encourage pas du tout à l'optimisme. -
12 Forms of address
Only those forms of address in frequent use are included here ; titles of members of the nobility or of church dignitaries are not covered ; for the use of military ranks as titles ⇒ Military ranks and titles.Speaking to someoneWhere English puts the surname after the title, French normally uses the title alone (note that when speaking to someone, French does not use a capital letter for monsieur, madame and mademoiselle, unlike English Mr etc., nor for titles such as docteur).good morning, Mr Johnson= bonjour, monsieurgood evening, Mrs Jones= bonsoir, madamegoodbye, Miss Smith= au revoir, mademoiselleThe French monsieur and madame tend to be used more often than the English Mr X or Mrs Y. Also, in English, people often say simply Good morning or Excuse me ; in the equivalent situation in French, they might say Bonjour, monsieur or Pardon, madame. However, the French are slower than the British, and much slower than the Americans, to use someone’s first name, so hi there, Peter! to a colleague may well be simply bonjour!, or bonjour, monsieur ; bonjour, cher ami ; bonjour, mon vieux etc., depending on the degree of familiarity that exists.In both languages, other titles are also used, e.g.:hallo, Dr. Brown or hallo, Doctor= bonjour, docteurIn some cases where titles are not used in English, they are used in French, e.g. bonjour, Monsieur le directeur or bonjour, Madame la directrice to a head teacher, or bonjour, maître to a lawyer of either sex. Other titles, such as professeur ( in the sense of professor), are used much less than their English equivalents in direct address. Where in English one might say Good morning, Professor, in French one would probably say Bonjour, monsieur or Bonjour, madame.Titles of important positions are used in direct forms of address, preceded by Monsieur le or Madame le or Madame la, as in:yes, Chair= oui, Monsieur le président or (to a woman) oui, Madame la présidenteyes, Minister= oui, Monsieur le ministre or (to a woman) oui, Madame le ministreNote the use of Madame le when the noun in question, like ministre here, or professeur and other titles, has no feminine form, or no acceptable feminine. A woman Member of Parliament is addressed as Madame le député, a woman Senator Madame le sénateur, a woman judge Madame le juge and a woman mayor Madame le maire. Women often prefer the masculine word even when a feminine form does exist, as in Madame l’ambassadeur to a woman ambassador, Madame l’ambassadrice being reserved for the wife of an ambassador.Speaking about someoneMr Smith is here= monsieur Smith est làMrs Jones phoned= madame Jones a téléphonéMiss Black has arrived= mademoiselle Black est arrivéeMs Brown has left= madame Brown or (as appropriate) mademoiselle Brown est partie(French has no equivalent of Ms.)When the title accompanies someone’s name, the definite article must be used in French:Dr Blake has arrived= le docteur Blake est arrivéProfessor Jones spoke= le professeur Jones a parléThis is true of all titles:Prince Charles= le prince CharlesPrincess Marie= la princesse MarieNote that with royal etc. titles, only 1er is spoken as an ordinal number (premier) in French ; unlike English, all the others are spoken as cardinal numbers (deux, trois, and so on).King Richard I= le roi Richard 1er ( say Richard premier)Queen Elizabeth II= la reine Elizabeth II ( say Elizabeth deux)Pope John XXIII= le pape Jean XXIII ( say Jean vingt-trois) -
13 help
help [help]aide ⇒ 1 (a), 1 (b) secours ⇒ 1 (a), 1 (b) personnel ⇒ 1 (c) femme de ménage ⇒ 1 (d) aider ⇒ 2 (a) secourir ⇒ 2 (a) contribuer à ⇒ 2 (b) encourager ⇒ 2 (b) améliorer ⇒ 2 (c) servir ⇒ 2 (d) être utile ⇒ 31 noun∎ thank you for your help merci de votre aide;∎ can I be of any help? puis-je faire quelque chose pour vous?, puis-je vous rendre service?;∎ we're happy to have been of help nous sommes contents d'avoir pu rendre service;∎ I had help (I didn't do it on my own) on m'a aidé;∎ he went to get help il est allé chercher du secours;∎ we yelled for help nous avons crié au secours;∎ with the help of a neighbour avec l'aide d'un voisin;∎ he opened the window with the help of a crowbar il a ouvert la fenêtre à l'aide d'un levier;∎ she did it without any help elle l'a fait toute seule;∎ the map wasn't much help la carte n'a pas servi à grand-chose;∎ I could never have done it without your help jamais je n'aurais pu le faire sans vous ou votre aide;∎ some students need help to decide which course to take certains étudiants ont besoin qu'on les aide à choisir leur cursus;∎ she needs help going upstairs il faut qu'elle se fasse aider pour ou elle a besoin qu'on l'aide à monter l'escalier;∎ familiar she needs help il faut qu'elle voie un psychiatre, elle a des problèmes psychologiques;∎ familiar if you think that's funny, you need help si tu trouves ça drôle, c'est que tu dois avoir un problème;∎ the situation is now beyond help la situation est désespérée ou irrémédiable maintenant;∎ there's no help for it on n'y peut rien(b) (something that assists) aide f, secours m;∎ that was a big help (to me) ça m'a beaucoup aidé;∎ you've been a great help vous m'avez été d'un grand secours, vous m'avez beaucoup aidé;∎ ironic he's a great help! il est d'un précieux secours!(c) (UNCOUNT) (employees) personnel m, employés mpl;∎ it's hard to get good help il est difficile de trouver des employés sérieux;∎ help wanted (sign) cherchons employés(d) (domestic worker) femme f de ménage∎ come and help me viens m'aider;∎ can I help you with the dishes? puis-je t'aider à faire la vaisselle?;∎ they got their neighbours to help them move ils se sont fait aider par leurs voisins pour le déménagement;∎ they help one another take care of the children ils s'entraident pour s'occuper des enfants;∎ we want to help poorer countries to help themselves nous voulons aider les pays sous-développés à devenir autonomes ou à se prendre en main;∎ he helped me on/off with my coat il m'a aidé à mettre/enlever mon manteau;∎ euphemism a man is helping the police with their enquiries la police est en train d'interroger un suspect;∎ she helped the old man to his feet/across the street elle a aidé le vieux monsieur à se lever/à traverser la rue;∎ let me help you up/down laissez-moi vous aider à monter/descendre;∎ it might help if you took more exercise ça irait peut-être mieux si tu faisais un peu plus d'exercice;∎ it helped me knowing that someone was waiting for me ça m'a aidé de savoir que quelqu'un m'attendait;∎ can I help you? (in shop) vous désirez?;∎ Grant Publishing, how may I help you? (on telephone) ≃ les Éditions Grant, bonjour;∎ Law do you swear to tell the truth, so help you God? jurez-vous de dire la vérité, que Dieu vous vienne en aide?;∎ so help me God! je le jure devant Dieu!;∎ familiar I'll get you for this, so help me j'aurai ta peau, je le jure!;∎ proverb God helps those who help themselves aide-toi, le ciel t'aidera∎ the rain helped firefighters to bring the flames under control la pluie a permis aux pompiers de maîtriser l'incendie;∎ it helped to ease my headache cela a soulagé mon mal de tête;∎ it helped to give the impression that… cela a contribué à donner l'impression que…, à cause de cela, on avait l'impression que…∎ this cream should help your back pain cette crème devrait te soulager de ton mal de dos;∎ that doesn't help the situation, that doesn't help much cela ne nous avance pas (beaucoup);∎ crying won't help matters cela ne sert à rien ou n'arrange rien de pleurer;∎ ironic to help matters, it started to pour with rain pour tout arranger, il s'est mis à pleuvoir des cordes∎ she helped me to more rice elle m'a servi du riz une deuxième fois;∎ I helped myself to the cheese je me suis servi en fromage;∎ help yourself! servez-vous!;∎ they helped themselves to more meat ils ont repris de la viande;∎ euphemism he helped himself to the petty cash il a pioché ou il s'est servi dans la caisse(e) (with "can", usu negative) (avoid, refrain from) I can't help thinking that we could have done more je ne peux pas m'empêcher de penser qu'on aurait pu faire plus;∎ we couldn't help laughing or but laugh nous ne pouvions pas nous empêcher de rire;∎ I couldn't help overhearing je n'ai pu m'empêcher de surprendre la conversation;∎ she never writes any more than she can help elle ne se foule pas pour écrire, elle écrit un minimum de lettres ou le moins possible∎ I tried not to laugh but I couldn't help myself j'essayais de ne pas rire mais c'était plus fort que moi;∎ they can't help being born there ils n'ont pas demandé à naître là;∎ I'm not going back if I can help it si j'ai le choix, je n'y retournerai pas;∎ I can't help it je n'y peux rien, ce n'est pas de ma faute;∎ he can't help it if she doesn't like it il n'y est pour rien ou ce n'est pas de sa faute si cela ne lui plaît pas;∎ can he help it if the train is late? est-ce que c'est de sa faute si le train est en retard?;∎ it can't be helped tant pis! on n'y peut rien ou on ne peut pas faire autrement;∎ are they coming? - not if I can help it! est-ce qu'ils viennent? - pas si j'ai mon mot à dire!être utile;∎ can I help? est-ce que je peux faire quelque chose?;∎ is there anything I can do to help? puis-je être utile?;∎ she helps a lot around the house elle se rend très utile à la maison, elle rend souvent service à la maison;∎ he offered to help with the clearing up il a proposé de nous/les/ etc aider à ranger;∎ I was only trying to help! je voulais seulement vous/les/ etc aider!;∎ it helps if you can speak the language c'est plus facile si on parle la langue;∎ losing your temper isn't going to help ça ne sert à rien de perdre ton calme;∎ forgetting the map didn't help le fait d'avoir oublié la carte n'a pas arrangé les choses;∎ it's near the post office if that helps c'est près du bureau de poste si ça peut vous aider;∎ every little helps les petits ruisseaux font les grandes rivières;∎ every penny helps il n'y a pas de petites économies(in distress) au secours!, à l'aide!; (in dismay) zut!, mince!;∎ help!, I'm late! mince!, je suis en retard!►► Computing help button case f d'aide;help desk service m d'assistance téléphonique; Computing (for computing queries) service m d'assistance;Computing help file fichier m d'aide;Computing help key touche f d'aide;Computing help menu menu m d'aide;Computing help screen écran m d'aide(person) aider à marcher ou avancer; (plan, project) faire avancer➲ help out(gen) aider, venir en aide à; (with supplies, money) dépanner;∎ the scholarship really helped her out la bourse lui a été d'un grand secours;∎ she helps us out in the shop from time to time elle vient nous donner un coup de main au magasin de temps en temps;∎ they help each other out ils s'entraident;∎ she helps him out with his homework elle l'aide à faire ses devoirsaider, donner un coup de main✾ Film 'Help!' Lester 'Quatre garçons dans le vent' -
14 IMACACI
îmacaci > îmacaz.*\IMACACI v.t. tla-., avoir du respect, une crainte respectueuse, manifester du respect.Esp., tener respecto o temor reverencial. Molina II 37v." tlaîmacaci ", il manifeste du respect - he shows reverence. Est dit du beau-fils,tlacpahuitectli. Sah10,9." tlaîmacaci, têîmacaci ", elle manifeste du respect, elle respecte les gens - she reveres things, she reveres people. Est dit d'une jeune fille de noble origine. Sah10,49." inic quîmacacih âpîztli, in mayânaliztli ", comment ils craignent la faim, la famine - how they held in dread hunger and famine. Sah7,23." quîmacaciyah inic oncân temoah ", ils craignaient qu'elles (les déesses) descendent - they feared that the (Goddesses) might at that time descend. Sah4,42.*\IMACACI v.t. tê-., craindre quelqu'un, lui manifester du respect.Esp., temer a alguien (S2)." ayâc quîmacaci ", il ne respecte personne - niemandem bezeigt er Ehrfurcht.Est dit du mauvais fils, tepiltzin. Sah 1952,10:5 = Sah10,2." ayâc quîmacaci ", il ne craint personne - he fears no one.Est dit du magistrat, têuctli. Sah10,15." inic têîmacaciz inic têmâuhcâittaz ", qu'il respecte les gens, qu'il leur manifeste du respect - that he should respect and show reverence to others. Sah8,71." inic nematlatîlôyah inic momâtlatiayah toquichtin yehhuâtl quîmacaciyah ", tous se brûlaient au poignet, les hommes se brûlaient au poignet pour l'honorer.Il s'agit de la constellation mamalhuaztli. Sah7,11." inic ahmo miquizmâuhqueh yezqueh, inic ahmo quimîmacacizqueh miquiztli achtopa quimîtiayah in quitocayôtiâyah itzpâctli ", pour qu'ils n'aient pas la crainte de mourir, qu'il ne craignent pas la mort, ils leur donnaient à boire ce qu'ils appelaient la drogue d'obsidienne - in order that they would not fear, that they would not dread death, they first made them drink what they called the obsidian medecine. Sah9,87." ca quimîmacaciyah in chichimêcah cuauhtitlan calqueh ", car ils craignaient les Chichimèques habitants de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,145.Note: dans cette dernière phrase 'miquizmahui' et 'quîmacaci miquiztli' semblent des synonymes.*\IMACACI v.réfl. à sens passif, être craint, être l'objet d'une crainte religieuse." mîmacaciya, îmacaxôya ", on le craignait, tous le craignaient.Il s'agit de la constellation mamalhuaztli. Sah7,11." mînacaciya in tlein tlachtectli ayâc huel quicôhuaya ", on craignait ce qui avait été volé, personne ne pouvait l'acheter. Sah8,69. -
15 CHIHUA
chîhua > chîuh.*\CHIHUA v.t. tla-., faire, fabriquer quelque chose." quichîuhqueh ce aztapamitl ", ils firent une bannière de plumes dehéron. W.Lehmann 1938,67 paragr. 48." in tlein quichîhua, mochi teônâppa ", toutes leurs actions sont entièrement (sous forme de) quadruple libation. Launey II 274." inic iuh quichîuhqueh in ", pour qu'ainsi ils fassent cela - in order that they might do this. Sah12,5." intlâ iuh ticchîhuazqueh ", si nous faisions cela. Sah12,16." in zazo tlein quichîhuaya zan iuhquin nêntlamatiya ", et n'importe qu'elle chose qu'il faisait, c'était comme si elle le tourmentait.Sah 12,17." îpampa in iuh quichîuhqueh in ", ils ont fait cela a cause de ceci. Sah12,18." ahmo huel quichîuh zan ommoxiuhtlatih ", il ne pu rien faire, et plus encore il se lassa - er hatte keinen rechten Erfolg, vielmehr wurde es ihm lästig. W.Lehmann 1938,238.*\CHIHUA v.t. tê-.,1. \CHIHUA engendrer quelqu'un.Allem., jmd erzeugen. Rammow 1964,75.2. \CHIHUA traiter quelqu'un." moch iuh quinchîhuah in îzquintin têîxiptlahhuân ", ils traitent ainsi tous ceux qui incarnent (des tlaloqueh). Sah2,88." moch iuh quinchîhuah in tlaâltîltin ", ils traitent ainsi tous ceux qui ont été baignés. Sah2,148." ayac quên quichîhua ", il ne blesse jamais personne - he never harms anyone.Est dit du bon sorcier nâhualli. Sah10,31." in quênin huel quinchîhuazqueh ", comment ils pourront les traiter. Il s'agit des ennemis qu'il faut vaincre. Sah12,79." quên nimitzchihuaz ", comment est-ce que je te traiterai - how shall I act for thee. Sah6,72 (njmjtzchioaz).*\CHIHUA v.réfl., on fait." inin chicômilhuitl in mochîhuaya ", on faisait cela pendant sept jours. Sah2,98." zan ihciuhcâ mochîhua ", on fait cela très rapidement. Sah2,135." ca huel tehhuâtl molhuil momahcêhual mochîhuaz in mîxîtl in tlâpâtl in octli in nanacatl ", c'est bien à toi que seront dus, que reviendront le mixitl le tlapatl le pulque les champignons. Launey II 62." molhuil momahcehual mochîhuaz ", ça deviendra ('se fera') ta faveur, ta récompense. (construction attributive). Launey II 62.*\CHIHUA v.réfl. à sens passif.1.\CHIHUA arriver, subvenir, se passer, se faire." oncân mihtoa in tlein mochîuh ", où l'on dit ce qui est arrivé. Sah 12,15." mâ îtlah nicân topan mochîuh ", pourvu qu'ici il ne nous arrive rien! Sah12,17." tlein ic topan mochîhuaz ", que va-t-il nous arriver? Sah12,17." in tlein împan mochîhuaz ", que va-t-il leur arriver ? W.Lehmann 1938,146." cuix itlah îpan mochîhuaz in îcuitlapil in îahtlapal ", est-ce que quelque chose arrivera à son peuple ? Sah2,216." in quênahmi cêcemilhuitl tônalli îpan mochîhua ", comment arrive chaque jour selon son signe. Sah4,131." iz cah ye mochîhua ", voilà ce qui arrive. Launey II 274." miecpa mochîuh inic âtocôhuac ", il arriva souvent que tout soit emporté par l'eau.W.Lehmann 1938,238." iuh yez in, iuh mochîhuaz in ", il en sera ainsi, il en sera fait ainsi.Launey II 188." inic ôntetl tetzahuitl mochîuh nicân mexihco ", un second présage se produisit ici à Mexico - a second evil omen came to pass here in Mexico. Présages de l'arrivée des espagnols. Sah 12,1." zan neneuhqui in întlachiyaliz mochîuh in ic tlanêxtiâya ", ils avaient un aspect semblable dans la façon dont ils brillaient. Launey II 188." in quittac tlacotl, tlanelhuâtl in ic mochîhua octli, îtôca pantêcatl ", celui qui découvrit les tiges et les racines avec lesquelles on produit le pulque s'appelait Pantecatl. Launey II 274." niman ye ic mochîhua mîtl ", aussitôt on fabrique des flèches. Sah2,134." ic îtequiuh mochîuh in Ecatl, moquetz in ehêcatl, cencah molhuih totôcac, in ehêcac ", c'est pourquoi ce fut la tâche d'Ecatl, le vent, qui se précipita en soufflant avec la plus grande violence. Launey II 188." in mocâuh întlaquimilôl mochîuh ", als das vollführt war, ward ihr Wanderbündel bereit. W.Lehmann 1938,53." in îpan xihuitl in îpan in mochîuh in xitînqueh colhuahqueh ", en cette année il arriva que les Colhua se dispersèrent - in dem Jahre da geschah es daß die Colhua sich auflösten.W.Lehmann 1938,161 paragr. 532." mochîhua tiyanquiziyetl ", es werden für den Markt bestimmte Duftröhren angefertigt.Sah 1952,158:14 = Sah10,88." côzzoquitl yehhuâtl in tlâltzauctli in cômitl mochîhua ", la glaise de potier, c'est la glaise dont on fait les marmites - potter's clay, this was the clay which served for ollas. Sah9,73." ihhuitilmahtli mochîhua in îtlachcayo ", de son duvet on fait des manteaux de plumes - its down is used for capes.Est dit de l'oie tlâlalacatl. Sah11,27." in îtlachcayo ihhuitilmahtli mochîhua ", de son duvet on fait des manteaux de plumes - of its down are made capes. Est dit du canard cuâcôztli. Sah11,35." in âpozônalli têzzacatl mochîhua ", l'ambre dont on fait des labrets - amber of which were made the labrets. Sah9,22. Sah1952,192:15 traduit Achate aus denen Lippenstäbe gemacht wurden.2.\CHIHUA consister en..." întlacalaquîl mochîhua in tlahuitôlli ", leur tribut consiste en arcs.Launey II 228 = Sah10,172" yehhuâtl întlacalaquîl mochîhua in cahcih tôchin ", leur tribut consiste en lapins qu'ils attrapent. Launey II 226 = Sah10,171.3.\CHIHUA pour une plante, pousser (+ locatif) en un endroit." ômpa mochîhua in xaltênco ", elle pousse là-bas a Xaltenco.Est dit de la plante chichipiltic.Cod Flor XI 140v = ECN9,140 = Sah11,144." in ixquich achtopa mochîhuaya xôchihcualli ", tous les fruits qui murissaient en premier - all the first formed fruits. Sah9,70." zazo quênahmi cuahuitl îtech mochîhua xôchihcualli ", les divers arbres sur lesquels mûrissent les fruits - los diversos arboles que dan fruto.Cod Flor XI 122r = ECN11,68 = Sah11,118." aoctleh mochîhuaya in tônacâyôtl ", le maïs ne poussait plus. W.Lehmann 1938,250." auh tel zan no ipantia in âquin iuhqui îpan mochîhuaya ", aber wenn es auch dem gut ging, dem das auf dieser Weise zufiel. Sah 1950,192:10.4.\CHIHUA se trouver." in ômpa tzinâcantlân yeh ômpa in mochîhua in âpozônalli ", à Tzinacantlan, là, se trouve l'ambre - there at Tzinacantlan were amber occured. Sah9,21 = Sah 1952,152:1 qui traduit in Tzinacatlan nun werden Opale gewonnen.5.\CHIHUA devenir." îmon mochîuh in tlahtoâni ", il devint le gendre du souverain. Sah3,20" tlahtoani mochîuh ", il était devenu roi. Chimalpahin Relation 7,14" tipiltôntli timochîhuaz ", tu te transformeras en enfant.Garibay Llave 142 = Sah3,18.Pour ces deux exemples Cf. Launey Gramm. omniprédicative 177." tlâcanecuilôlli mochîhua ", elle devient une esclave à vendre - she became a slave to be sold.Sah4,95 = Sah 1950,192:6." têhuic, têmecapal mochîhuaya ", il devenait le bâton à fouir, la sangle de portefaix de quelqu'un. Pour dire qu'il devenait esclave. Sah4,5." ic têhuic ic têmecapal mochîuhtinemi ", de manière qu'elle devienne esclave - that she delivered herself to servitude.Est dit de celle qui nait sous le signe ce calli. Sah4.95." yacattihuih in mâmaltin miquih iuhquin împehpechhuân mochîhuah ", d'abord viennent les captifs, ils meurent, ils deviennent comme la couche (de ceux qui morront après eux). Sah2,88." intlacahmo tlamahcêhua, intlacahmo huel monôtza, intlacahmo huellahuapâhualli, huellazcaltîlli mochîhua, zan no quitlahuêliâya in îtônal ", si elle ne fait pas pénitence, si elle ne réfléchit pas bien, si elle ne devient pas bien élevée, bien éduquée, elle gâte le signe de sa naissance - if she did not do penances, if she took: not good heed, if her upbringing and training were not good, she herself harmed her day sign.Est dit de celle qui est née sous le signe ce xôchitl. Sah4,25." mochintin nicân ahxihuaqueh, mâmaltin mochîuhqueh ", ici tous ont été pris, ils ont été faits prisonniers. W.Lehmann 1938,237.*\CHIHUA l'expression, " huel mochîchua ", (la chose) prospère." huel mochîhuaz in îtiyâmic ", son commerce prospèrera - she makes her wares well.Celle qui est née sous le signe chicôme ozomahtli. Sah4,74.*\CHIHUA v.bitrans. motla-., " tlamochîhua ", il est productif - it produces. Est dit d'un sol. Sah11,253. -
16 pink
American pink dollar = pouvoir d'achat des homosexuels;British pink pound = pouvoir d'achat des homosexuels;∎ to get a pink slip se faire virerAt the outset, analysts argued gay clients might feel reassured that they would not be discriminated against when taking out a loan. However, G&L's problems were not in attracting investors but in finding people who wanted to take out loans, for houses and other purchases, which would bring in the cashflow that banks rely on. Without that, and up against competition from other physical banks, which increasingly recognised that the pink dollar was worth the same as any other, it could not survive.
-
17 fear
A n1 (dread, fright) peur f ; fear of death peur de la mort ; I couldn't move for ou from fear j'étais paralysé par la peur ; he accepted out of fear c'est la peur qui l'a fait accepter ; have no fear! littér ou hum n'ayez pas peur! ; to live in fear vivre dans la peur ; to live ou go in fear of one's life craindre pour sa vie ; he lives in fear of being found out ou that he will be found out il vit dans la crainte perpétuelle d'être découvert ; for fear of doing de peur de faire ; for fear that de peur que (+ subj) ; I kept quiet for fear of waking them/that they would wake up j'ai fait le moins de bruit possible de peur de les réveiller/de peur qu'ils (ne) se réveillent ; for fear of death/punishment de peur de mourir/d'être puni ; to have no fear of sth ne pas avoir peur de qch ; to have no fear that ne pas avoir peur que (+ subj) ; fear of God crainte f de Dieu ; the news struck fear into his heart littér la nouvelle l'a rempli d'effroi ;2 (worry, apprehension) crainte f (for pour) ; their fears for their son/the future leurs craintes pour leur fils/pour l'avenir ; my fears proved groundless mes craintes se sont révélées injustifiées ; my worst fears were confirmed (when…) mes pires craintes se sont trouvées confirmées (quand…) ; my fears about the company collapsing ou that the company would collapse mes craintes que la société (ne) fasse faillite ; fears are growing for sb on craint de plus en plus pour qn ; fears are growing that his life may be in danger on craint de plus en plus que sa vie (ne) soit en danger ; (grave) fears have arisen that on craint (fort) que ; I told him my fears that je lui ai dit que je craignais que (+ subj) ; the future/the operation holds no fears for her elle n'a pas peur de l'avenir/de l'opération ;3 ( possibility) there's not much fear of sb('s) doing il n'y a guère de danger que qn fasse ; there's no fear of him ou his being late il n'y a pas de danger qu'il soit en retard ; there's no fear of that happening il n'y a pas de danger que cela arrive ; no fear! sûrement pas!B vtr1 ( be afraid of) craindre ; to fear to do craindre de faire ; experts fear a crisis if the situation continues to worsen les experts craignent une crise si la situation continue à empirer ; to fear that craindre que (+ subj) ; she feared that her proposals might not be accepted elle craignait que ses propositions ne soient pas acceptées ; I fear (that) she may be dead j'ai (bien) peur or je crains qu'elle (ne) soit morte ; it is feared (that) on craint que (+ subj) ; it is feared (that) the recession may get worse on craint que la récession empire or n'empire ; the substance is feared to cause cancer on craint que la substance ne provoque le cancer ; 20 people are feared to have died ou are feared dead in the accident on craint que 20 personnes ne soient mortes dans l'accident ; a ruler who was greatly feared un chef qui inspirait la crainte ; she's a woman to be feared c'est une femme redoutable ; to fear the worst craindre le pire, s'attendre au pire ;2 ( think) I fear not je crains (bien) que non ; I fear so ( to positive question) je crains bien que oui ; ( to negative question) j'ai bien peur que si ; I fear I'm late/it's raining j'ai bien peur d'être en retard/qu'il (ne) pleuve.C vi to fear for sth/sb craindre pour qch/qn ; I fear for her safety/life je crains pour sa sécurité/vie ; never fear! ne craignez rien, n'ayez crainte!without fear or favour de façon impartiale ; in fear and trembling tremblant de peur. -
18 CUEXPALLAZA
cuexpallâza > cuexpallâz.*\CUEXPALLAZA v.réfl., se couper la mèche nommée "cuexpalli", sanctionne le premier acte de bravoure." auh intlâ têpal ôtlamah ahzo ôtêôncayôtih, ahnôzo ôtêêcayôtih ahnôzo ôtênâuhcayôtih ahnôzo ôtêmâcuilcayôtih ahnôzo ôtêchicuacencayôtih oncân tlantica inic têpal tlamalonecuexpallâzalo ", and if he took a captive with the help of others. Perchance doing so with the aid of two, or of three, or of four, or of five, or of six, at which point came to an end (the reckoning) that a captive was taken with others' help, then the lock of hair was removed. Sah8,75." auh in in ihcâc mocuexpallâza inic moxîma motzotzocoltia ", and when the tuft on the back of his head was removed he was shornso that he was left (another) lock. Sah8,75." auh intlâ têpal ôtlama ihcuâc mopotônia auh in âquin zan niman ahmo têpallama, ahmo huel mocuexpallâza ahmono mopotônia inic moxîma mocuâyahualxîma zanyio in îcuânepantlah quichichiqui ", and if he made a captive with help of others then his head was pasted with feathers. And he who then did not take a eaptive with the aid of others might not remove his lock of hair; neither was his head pasted with feathers. Thus was his hair shorn: it was cut like a ring-shaped carrying pad ; they shaved only the crown of his head.Sah8,75. -
19 пол плавающий
пол плавающий
Пол, отделённый от основания и стен амортизирующими прослойками или изолирующими устройствами для повышения звукоизоляции смежных помещений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
floating floor
The upper layer of floor construction supported on battens, mountings or a resilient sheet membrane of damping material such as expanded polystyrene or mineral wool to provide acoustic isolation.
floating floor
A floating floor is a floor that does not need to be nailed or glued to the subfloor. The term floating floor refers to the installation method, but is often used synonymously with laminate flooring in a domestic context.
A sprung floor is a special type of floating floor designed to enhance sports or dance performance. In general though the term refers to a floor used to reduce noise or vibration.
A domestic floating floor might be constructed over a subfloor or even over an existing floor. It can consist of a glass fibre, felt or cork layer for sound insulation with neoprene pads holding up a laminate floor. There is a gap between the floating floor and the walls to decouple them and allow for expansion; this gap is covered with skirting boards or mouldings.
Floating floors as used in sound studios can be either just larger versions of the domestic variety, or much larger constructions with slabs of concrete to keep the resonance frequency down. The manufacture of integrated circuits uses massive floating floors with hundreds of tons in weight of concrete to avoid vibration affecting mask alignment.
Floating floors are one of the requirements for the THX high-fidelity sound reproduction standard for movie theaters, screening rooms, home theaters, computer speakers, gaming consoles, and car audio systems.
While floating floors add to the appeal of a home, they are not recommended for areas that may get wet, i.e. bathrooms and near exterior doors.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_floor]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пол плавающий
-
20 CACTIA
cactia > cactih.*\CACTIA v.réfl. mo-., se mettre des sandales, porter des sandales.Esp., calzarse los zapatos, o cacles (M).Angl., to put on one's shoes (K).Est dit des Totonaques. Launey II 252 = Sah10,184." in tôtolmeh: in ihcuâc tlapachoah ahmo huel împan calaqui in mocactia ", pour les dindes, quand elles couvent, celui qui porte des sandales ne peut plus pénétrer auprès d'elles - turkey hens: when they were brooding, one who ware sandals might not go in among them. Sah5,191." in ihcuâc ye yâuh têcpan ommocatia inic ohtli quitoca ", quand il va au palais, il met des sandales pour faire le chemin - when he went to the palast, he put the sandals on in order to go along the road. Sah8,87." in ye onahci cuâuhquiyahuac quicopîna in îcac quitlâlia aocmo mocactia inic calaqui têcpan tlahtohcân ", quand il atteint la porte de l'Aigle, il enlève les sandales qu'il porte, il ne porte plus de sandale en pénétrant dans le palais royal - when he reached the Eagle Gate he drew off the sandals which he had put ons he was no longer shod when he entered the royal palace. Sah8,87.*\CACTIA v.bitrans. motla-., se chausser (de sandales)." commocactiah in împozôlcac ", ils chaussent leurs sandales d'écume. Sah8,64.*\CACTIA v.t. tê-., chausser quelqu'un.Esp., calzar zapatos a otro (M).Angl., to put shoes on someone (K)." quincactiah yehhuâtl in cencah cualli cactli ", ils leur mettent des sandales, de très belles sandales. Sah9,45.Cette dernière formule semble bitransitive.Form: sur cac-tli.
См. также в других словарях:
They Might Be Giants — (TMBG) est un groupe de pop/rock alternatif fondé à Brooklyn, New York, en 1982. Il s est fait principalement connaître en Europe avec le célèbre générique de la série américaine Malcolm intitulé Boss of Me. John Flansburgh et John Linnell … Wikipédia en Français
They Might Be Giants — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben[1] Lincoln … Deutsch Wikipedia
They Might Be Giants — Datos generales Origen Brooklyn, Nueva York Estados Unidos … Wikipedia Español
They Might Be Giants — Жанр Альтернативный рок Годы с 1982 по наше время Страна … Википедия
They Might Be Giants — This article is about the musical group. For their eponymous debut, see They Might Be Giants (album). For the film, see They Might Be Giants (film). They Might Be Giants They Might Be Giants celebrate the start of their 26th year together during… … Wikipedia
They Might Be Giants (album) — Infobox Album Name = They Might Be Giants Type = Studio album Artist = They Might Be Giants Released = November 4 1986 Recorded = 1985–1986 Genre = Alternative rock Length = 38:28 Label = Bar/None, Restless (U.S.) Rough Trade (Australia) Producer … Wikipedia
They Might Be Giants (film) — Infobox Film | name = They Might Be Giants caption = They Might Be Giants DVD director = Anthony Harvey producer = writer = James Goldman starring = George C. Scott Joanne Woodward music = John Barry cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
They Might Be Giants discography — Infobox Artist Discography Artist = They Might Be Giants Caption = TMDG at Borders Books in Providence, Rhode Island, USA Studio = 13 Live = 6 Compilation = 8 Comp link = Compilations Video = 5 Video link = Videography EP = 21 Singles = 11 Option … Wikipedia
Dial-A-Song: 20 Years of They Might Be Giants — Compilation album by They Might Be Giants Released … Wikipedia
A User's Guide to They Might Be Giants — A User s Guide to They Might Be Giants: Melody, Fidelity, Quantity Compilation album by They Might Be Giants Released … Wikipedia
might - may — Might and may are used mainly to talk about possibility. They can also be used to make a request, to ask permission, or to make a suggestion. When might and may can be used with the same meaning, may is more formal than might … Useful english dictionary